TAMARA LATHAM SPRINKLE

VERTALER
JAPANS-ENGELS

Ik ben een geregistreerde onafhankelijke vertaler en revisor Japans naar Engels met meer dan 6 jaar vertaalervaring in marketing, wetteksten en academische teksten. Ik ben een taalnerd zonder gêne, wiens passie voor de taalkunde alleen wordt geëvenaard door mijn liefde voor onderzoek in complexe thema’s als internationale relaties, rechten, economie, geschiedenis, psychologie, sociologie en marketing. Als Amerikaanse met een Brits Masterdiploma Vertaalkunde kan ik lokaliseren naar zowel Amerikaans als Brits Engels.

Download mijn CV
Ontdek mijn blog

WAAROM EEN ONAFHANKELIJKE VERTALER KIEZEN?

Kwalitatief vertalen is, net als copywriting, een creatief proces van onschatbare waarde voor internationale bedrijven en organisaties. Als onafhankelijke vertaler ben ik een brug tussen de Japanse en de Engelse wereld en kan ik u een meer op maat gemaakte en gepersonaliseerde vertaling leveren dan een vertaalbureau. Door mijn transparant kostenplaatje kan u niet alleen overheadkosten drukken, maar heeft u ook een partner die cultuur- en taalexpertise aanbiedt en die met u samenwerkt om u exact die tekst te geven die u wenst.

Aangeboden diensten
Mijn specialisaties
Contacteer mij